Ono što ovu sinkronizaciju čini "top" jest odabir glumaca. Produkcija je povjerena studiju , a redateljica dijaloga bila je Ivana Vlković . Evo tko je posudio glasove glavnim likovima:
: Blu-ray i DVD izdanja s hrvatskom sinkronizacijom danas su vrijedni kolekcionarski predmeti.
For Croatian fans, the search for "Ratatouille crtani film sinkronizirano na hrvatski" is a testament to the film's lasting legacy. While tracking down the specific list of voice actors may require some detective work, the film itself is readily available. Thanks to the work of dedicated dubbing studios and platforms like Disney+, the heartwarming tale of Remy the rat can be enjoyed by Croatian speakers of all ages. So, prepare a bowl of your favorite stew, gather the family, and enjoy this timeless classic.
: Umjetnost kuhanja i važnost sinkronizacije Animirani film Ratatouille , u Hrvatskoj poznat pod šarmantnim naslovom ratatouille crtani film sinkronizirano na hrvatski top
Naslov "Ratatouille" igra je riječi koja spaja naziv tradicionalnog francuskog povrtnog jela i englesku riječ za štakora ( rat ).
The Croatian dubbing of animated films has grown significantly since the early 2000s, with Pixar’s Ratatouille (2007) standing as a notable example of high-quality localization. This paper examines the Croatian synchronization (sinkronizacija) of Ratatouille , focusing on voice acting, translation choices, and audience reception. It argues that the Croatian version is widely considered a “top” dubbing due to its faithful cultural adaptation, professional voice cast, and emotional resonance with local audiences.
"Ratatouille" sinkroniziran na hrvatski jezik je remek-djelo koje se gleda više puta. To je film koji mami osmijeh na lice, potiče apetit i slavi ljubav prema hrani i kreativnosti. Ako tražite crtić koji spaja vrhunsku animaciju, predivnu priču o Parizu i nezaboravne likove, "Juhu-hu" je pravi izbor. Ono što ovu sinkronizaciju čini "top" jest odabir glumaca
Sinkronizaciju za hrvatsko tržište radila je , pod redateljskom palicom Antonija Nuića . Film je u hrvatska kina pušten 23. kolovoza 2007. godine. Glavni glasovi u hrvatskoj verziji: Remi: Marko Makovičić Alfredo Linguini: Sven Šestak Kolet Tatu (Colette): Nataša Janjić Sitni (Chef Skinner): Branko Meničanin Anton Ego: Boris Miholjević August Gusto (Gusteau): Zvonimir Zoričić Emil: Janko Rakoš Django: Filip Šovagović Zanimljivosti
N: Film je označen kao "bez starosne granice" (PG u originalu). Hrvatska verzija nema psovki ni nasilja, savršeno za djecu od 4 godine naviše.
Izgleda da tražite način da gledate ili pronađete film na hrvatskom jeziku. For Croatian fans, the search for "Ratatouille crtani
Glavna poruka filma — — nadilazi samu gastronomiju. To je priča o predrasudama, upornosti i pronalaženju vlastitog mjesta pod suncem, bez obzira na to odakle dolazite. Hrvatska sinkronizacija: Majstorstvo glasa
N: YouTube nema licence za prikazivanje cijelog filma. Naći ćete samo isječke ili fan-made videe. Za cijeli film potreban je streaming servis ili DVD.
"Ako tražite savršen crtić za vikend, Ratatouille na hrvatskom je čisto savršenstvo. Sinkronizacija je odrađena vrhunski, a priča o tome kako 'svatko može kuhati' nikad ne zastarijeva. Definitivno u top 5 svih vremena! 👨🍳🔥" Par zanimljivosti o hrvatskoj sinkronizaciji: Film je kod nas preveden kao "Juhu-hu" .
Želite li da vam pomognem pronaći ovaj crtić na hrvatskom jeziku ili vas zanimaju recepti za jelo ratatouille?