Habilita el sensor de movimiento de la moto. Un impacto disparará la sirena acústica e inmovilizará el encendido electrónico.
: The manual emphasizes cleaning and lubricating the drive chain every 300 to 500 km to prevent breakage and engine damage.
Reduce la velocidad. Los neumáticos de gajos o doble propósito de la Xeverus tienen menor superficie de contacto en pavimento mojado que los neumáticos urbanos lisos.
| Interval | Task | |----------|------| | Every 1,000 km | Check tire pressure (2.5 bar front, 2.8 bar rear). Clean brake calipers. | | Every 5,000 km | Inspect brake pads, lubricate side stand pivot, check coolant level (inverter). | | Every 10,000 km | Replace brake fluid, check battery cell balance (dealer only). | | Annually | Full system diagnostic via Veloci dealer. |
Disco ventilado en la rueda delantera y disco ventilado en la rueda trasera. Suspensión Delantera: Horquilla telescópica invertida. Suspensión Trasera: Monoshock regulable. 2. Controles, Mandos e Instrumentos
El es la mejor herramienta para mantener la moto en perfectas condiciones. El uso correcto del ahogador, el mantenimiento de la cadena y el cambio puntual de aceite le darán una vida útil muy larga.