Chand Se Parda Kijiye Lyrics English Translation //top\\ Jun 2026

The narrator then reveals the consequence of her revealing herself. He describes a world of devout, sober people—sages and saints who have spent a lifetime in prayer and discipline.

Please, hide from the moon And save me from the stars This is a matter of the heart Which can't be concealed from anyone

| | Word-by-Word English Translation & Explanation | | :--- | :--- | | Chaand se parda kijiye | From the moon, a veil do. | | Ha chaand se parda kijiye | Yes, from the moon, a veil do. | | Kahi chura na le chehre ka noor | Lest (it) steals away the face's radiance. | | Ae mere hum nava | Oh, my companion (one who sings with me, a fellow traveler). | | Ae mere huzoor | Oh, my lord / my presence (a term of respect). | | Zulfon se udi khushbu pyaar ki | From the tresses, the fragrance of love has flown. | | Hothon par khil gayi kaliyaan bahaar ki | On the lips, the buds of spring have bloomed. | | Phool se parda kijiye | From the flower, a veil do. | | Lagti ho kisi shayar ka khayaal | You seem like some poet's thought/idea. | | Aisi saadgi to hai khud mein be-misaal | Such simplicity is in itself unparalleled. | | Khud se parda kijiye | From yourself, a veil do. | | Has de aap agar ban jaaye daastan | If you just laugh, a story would be born. | | Palke jo jhuki kahin jhuk jaaye aasma | If your eyelashes lower, the sky would bow. | | Rab se parda kijiye | From the Lord (God), a veil do. | | Ae mere hum nawaab | Oh, my noble companion (a heightened term of respect). |

In conclusion, the English translation of "Chand Se Parda Kijiye" serves as a bridge between languages and cultures, unraveling the dense poetic imagery of Anand Bakshi. It reveals that the song is far more than a simple romantic plea; it is an ode to reverence. The lyrics utilize the grandest elements of nature—the moon, the sun, and the night—to contextualize the magnitude of the beloved's beauty. Translating these lines allows a global audience to appreciate a form of romance that is rooted in respect, metaphor, and the sweet agony of admiration. It reminds us that true poetry often requires looking beyond the literal words to find the universe hidden within a single glance. chand se parda kijiye lyrics english translation

;

The song's lyrics are rich in metaphors and poetic imagery, with Gulzar's words painting a vivid picture of the lover's emotions. The line "Chand se parda kijiye" is a metaphor for the lover's desire to shield his beloved from the world, to keep her safe and protected.

तेरे इश्क की सजा है ये दमकता चेहरा तेरे इश्क की सजा है ये दमकता चेहरा The narrator then reveals the consequence of her

Get the English translation of the timeless Bollywood song "Chand Se Parda Kijiye" lyrics and explore its significance in Indian cinema.

Furthermore, the song explores the public versus private nature of love. The lyrics plead with the beloved to maintain a sense of mystery and privacy regarding her beauty. "Zanjeer pehen ke naach lijiye" (Dance while wearing chains) is another metaphorical line that suggests a life of discipline and grace. The translation reveals a desire for the beloved to protect her sanctity, not out of oppression, but out of a regal bearing. She is treated not just as a lover, but as a queen or a divine figure whose actions set the standard for the universe.

This is a stunning poetic image. The singer wishes to use the stars (which are like tiny, bright flowers or gems in the sky) as a decorative veil on her eyelashes. This serves a dual purpose: it enhances her beauty while also creating a "curtain" to protect the onlooker (and the moon) from the full force of her own or her beloved's radiance. | | Ha chaand se parda kijiye |

Lest it steal the radiance of your face, I pray. Oh, my companion, my lord, I say, Oh, my companion, my lord, I say.

"Chand Se Parda Kijiye" is a timeless classic that has captivated the hearts of music lovers across the globe. The song's poignant lyrics, coupled with Arijit Singh's soulful vocals, make it a standout track in the world of Indian music. We hope that this article, with the "Chand Se Parda Kijiye lyrics English translation," has helped you understand the beauty and depth of this enchanting song. If you're a fan of Arijit Singh or Indian music, do give this song a listen and experience the emotions for yourself.

<script> const lyricsData = "Chand Se Parda Kijiye": "original": "चाँद से परदा कीजिये सितारों से बचा कीजिये ये दिल की बात है जो किसी से छुपायी नहीं जाती", "translation": "Please, hide from the moon And save me from the stars This is a matter of the heart Which can't be concealed from anyone"